الأمهات العاملات بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- workin' moms
- "الأمهات" بالانجليزي mammas; mothers; mums
- "العاملات المهاجرات من الدول النامية" بالانجليزي women migrant workers from developing countries
- "نادي الأمهات العازبات (فيلم)" بالانجليزي the single moms club
- "الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام" بالانجليزي assistant secretary-general for peacekeeping operations
- "وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام" بالانجليزي under-secretary-general for peacekeeping operations
- "الحركة العالمية للأمهات" بالانجليزي world movement of mothers
- "الأمهات" بالانجليزي mammas mothers mums
- "العوامل المضادة للالتهابات في حليب الأم" بالانجليزي anti inflammatory agents in breast milk
- "اجتماع فريق الخبراء المعني بالعنف ضد العاملات المهاجرات" بالانجليزي expert group meeting on violence against women migrant workers
- "وكيل الأمين العام للمهمات الخاصة المضطلع بها دعماً لجهود الأمين العام في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام" بالانجليزي under-secretary-general for special assignments in support of the secretary-general’s preventive and peacemaking efforts
- "وكيل الأمين العام لشؤون المؤتمرات والمهام الخاصة" بالانجليزي under-secretary-general for conference services and special assignments
- "المبعوث الخاص للأمين العام لعملية السلام في غواتيمالا" بالانجليزي special envoy of the secretary-general for the guatemalan peace process
- "مؤتمر العاملات الأفريقيات" بالانجليزي conference of african women workers
- "اتحاد الأمهات" بالانجليزي the mother’s union
- "الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بمالية وتنسيق الأنشطة التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان للسنة العالمية للسكان" بالانجليزي inter-agency working group on finances and co-ordination of unfpa-supported activities for the world population year
- "فريق عمل الرعاية الصحية للأمهات" بالانجليزي maternal health task force
- "مهمات حفظ السلام وعمليات الأمم المتحدة" بالانجليزي peacekeeping missions and operations involving the united nations
- "وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام" بالانجليزي under-secretary-general for communications and public information
- "الفريق العامل للسياسات المعني بالأمم المتحدة والإرهاب" بالانجليزي policy working group on the united nations and terrorism
- "النساء العاملات في مجال رؤوس الأموال الاستثمارية" بالانجليزي women in venture capital
- "الأمين العام المساعد للعمليات" بالانجليزي assistant secretary-general for operations
- "أزواج الأمهات" بالانجليزي stepfathers
- "أفضل الأمهات" بالانجليزي mother of mine (film)
- "إنقاذ الأمهات" بالانجليزي save the mothers
- "حقوق الأمهات" بالانجليزي mothers' rights
أمثلة
- Sadly, the same could not be said for the working mothers.
للأسف ، هذا الأمر لا ينطبق على الأمهات العاملات - Seventy-three percent with seniors, 84 with working mothers.
لقد حصل على 73% من أصوات المسنين، وعلى 84% من أصوات الأمهات العاملات - Apparently, working moms are actually more engaged and attentive than stay-at-home moms.
ففيما يبدو، الأمهات العاملات يكنَّ أكثر ارتباطاً وانتباهاً من الأمهات ربّات المنازل - Working moms practically live in their cars.
الأمهات العاملات يعشن بسياراتهن - Uh, working mothers, Hispanic voters.
الأمهات العاملات، الناخبون الاسبان. - That's just a rationalization by working moms to justify not being with their kids.
إنه مجرّد تبريرٍ من الأمهات العاملات لعدم بقائهنّ مع أطفالهنّ ولا بأس بذلك إن كان هذا ما يردنه - There are playgroups that cater to specific categories of parents, particularly including stay at home dads, stay at home moms, and working moms.
هناك مجموعات لعب تلبي احتياجات فئات معينة من الآباء، بما في ذلك الآباء الملازمون للمنزل، والأمهات الملازمات للمنزل والأمهات العاملات. - There are playgroups that cater to specific categories of parents, particularly including stay at home dads, stay at home moms, and working moms.
هناك مجموعات لعب تلبي احتياجات فئات معينة من الآباء، بما في ذلك الآباء الملازمون للمنزل، والأمهات الملازمات للمنزل والأمهات العاملات. - Working mothers enjoyed a range of benefits designed to encourage them to continue working even after marriage and childbirth, including cash bonuses for the first child and free day care centres.
تتمتع الأمهات العاملات مجموعة من المزايا المصممة لتشجيعهم على الاستمرار في العمل حتى بعد الزواج والولادة، بما في ذلك المكافآت النقدية للطفل الأول ومراكز الرعاية النهارية الحرة. - In a 2005 study, in the US, it has been estimated that 31% of working mothers left the workplace (for an average of 2.2 years), most often precipitated by the birth of the second child.
قدرت دراسة أجريت في عام 2005 أن 31 % من الأمهات العاملات يتركن مجال العمل (لمتوسط 2.2 سنة), وغالباً ما تكون الأسباب ولادة للطفل الثاني.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2